In 2020, Terry Rosen "brought this scarf to the [attention of the Princetoniana] Committee, which fell instantly into a two-pronged attack. The linguistic crowd quickly found the Asian script (Japanese) translates roughly to “Princeton Tenth Anniversary” or a close version of the English, and the implication there was a Japanese flavor to the class reunion activities. Meanwhile, the relic-focused crowd tried to come up with some sort of backstory to the Class of 1925’s Japanese theme (if indeed it was one)...The answer was, for a refreshing change, unambiguous and straightforward. And he had a name, too: Yoshio Osawa ’25 of Kyoto, Japan."
In 2020, Terry Rosen "brought this scarf to the [attention of the Princetoniana] Committee, which fell instantly into a two-pronged attack. The linguistic crowd quickly found the Asian script (Japanese) translates roughly to “Princeton Tenth Anniversary” or a close version of the English, and the implication there was a Japanese flavor to the class reunion activities. Meanwhile, the relic-focused crowd tried to come up with some sort of backstory to the Class of 1925’s Japanese theme (if indeed it was one)...The answer was, for a refreshing change, unambiguous and straightforward. And he had a name, too: Yoshio Osawa ’25 of Kyoto, Japan."
Gregg Lange, Ibid